亚搏娱乐app电子官网—亚搏足球比分app,专注为餐馆饭店、链锁品牌商生产供应料理包,欢迎合作洽谈!

行业动态

NEWS

电 话:15711850160

手 机:15711850160

联系人:陈小姐

E_mail:970828091@qq.com

地 址:广州市白云区太和草庄东路33号

您当前的位置是: 首页 > 新闻中心 > 行业动态

行业动态

亚搏娱乐app电子官网-《夺冠》之后,体育电影还会那么香吗?

发布时间:2021-02-05 00:18:01 丨 浏览次数 284次

The great director Chen Kexin should already have a deep understanding of the difficulties of sports movies.

伟大的导演陈可欣应该已经对体育电影的困难有深刻的了解。

"Win the Championship" (formerly known as the Chinese Women's Volleyball Team) has been released for 10 days, with a total box office of 481 million, and its reputation has also been polarized. Before "Winning the Championship", both "Chinese Partners" and "Dear" directed by Chen Kexin were based on real events and gained a lot of glory with the unique Chen's sensational techniques.

“夺冠”(以前称为中国女排)已经放映了10天,总票房为4.81亿美元,其声誉也两极分化。在“夺冠”之前,陈可欣执导的“中国伙伴”和“亲爱的”都是基于真实的事件,并凭借陈独特的轰动技巧获得了很多荣耀。

Chen's sensational Dafa seemed to be less effective when it entered the sports field, which made me sweat for his "Li Na". I don't doubt the level of director Chen Kexin. I can only say that sports movies are not a bonanza of movies. The unspeakable concealment in the shooting process may be "exhausted". In the future, will any director have the courage to dabble in sports movies?

当他进入体育界时,陈的耸人听闻的大法似乎效果不佳,这让我为他的“李娜”出汗。我毫不怀疑陈可欣导演的水平。我只能说体育电影不是电影的财富。拍摄过程中无法形容的隐藏可能会“耗尽”。将来,有导演有勇气涉足体育电影吗?

From a personal point of view, I think "Winning the Championship" can be regarded as a commercial film with a high level of production. It is still exciting to relive the history of the Chinese women's volleyball team's victory in Rio.

从个人的角度来看,我认为“夺冠”可以说是一部制作水平很高的商业电影。重温中国女排在里约热内卢的胜利历史仍然令人兴奋。

However, for volleyball fans, this movie relives the golden years. Its core plot is three games (the 1981 Women's Volleyball World Cup China-Japan decisive battle, the 2008 Beijing Olympic Games China-US battle, the 2016 Rio Olympic Games China-Pakistan duel). The three classic battles in the history of the Chinese women's volleyball team were all ups and downs, and the game was full of story tension. Presenting these three games in a realistic way, the movie itself is closer to a documentary rather than a feature film. Volleyball fans will be willing to spend money to relive the bloody years, but such plot design is not friendly to non-volleyball fans.

然而,对于排球迷来说,这部电影重温了黄金岁月。它的核心情节是三场比赛(1981年女排世界杯中日决战,2008年北京奥运会中美决战,2016年里约奥运会中巴决斗)。中国女排历史上的三场经典之战都是跌宕起伏,比赛充满了故事的张力。以逼真的方式呈现这三个游戏,电影本身更接近纪录片而不是故事片。排球迷会愿意花钱重温血腥的岁月,但是这种情节设计对非排球迷来说并不友好。

It is true that the spirit of the women's volleyball team has long since become the mark of the times and has influenced people from generation to generation. But at the moment, the sport of volleyball cannot be highly popularized in the whole society, and the number of volleyball fans in the young group cannot reach an astonishing magnitude. The young group is the main force contributing to the box office, and the plot design of "Win the Championship" is too high for them.

的确,女排的精神早已成为时代的标志,并一代又一代地影响着人们。但是目前,排球运动无法在整个社会中高度普及,年轻人群体中的排球迷数量还无法达到惊人的水平。年轻的团队是票房的主要推动力,而“赢得冠军”的剧情设计对他们来说太高了。

The sports film "I am Marbury" encountered the same problem. This movie, which was released a few years ago, was born out of the experience of Beijing Shougang winning the CBA championship for the first time. More dramatic conflicts have been added due to the need of the plot. However, the core of the story-Marbury's team winning the championship is highly consistent with history. Basketball fans cherish all the details, but non-basketball fans may be confused.

体育电影《我是马伯里》也遇到了同样的问题。这部电影是几年前发行的,是根据北京首钢首次赢得CBA冠军的经验而诞生的。由于情节的需要,添加了更多的戏剧性冲突。然而,故事的核心-马布里(Marbury)赢得冠军的团队与历史高度吻合。篮球迷珍惜所有细节,但非篮球迷可能会感到困惑。

Compared with "Win the Championship", "I Am Marbury" has a narrower audience, limited to Beijing Shougang fans, and it is inevitable that the box office will be on the street. "Win the Championship" has a higher mass base, but it can only allow volleyball fans across the country to make up a movie ticket for their feelings.

与“夺冠”相比,“我是马布里”的观众范围狭窄,仅限于北京首钢球迷,票房不可避免地会出现在大街上。 “赢得冠军”具有较高的群众基础,但只能让全国的排球迷为自己的感受补上一张电影票。

This is the puzzle of realism in sports genres. The competition itself is often full of tension and blood, but being too realistic will make sports fans feel boring, and non-sports fans will not be cold at all. Overhead is impossible, and it is impossible for a lifetime to be overhead. The fresh facts are there. Fabrication will make sports fans completely unacceptable, and sports fans are the real main force of sports movies. Choosing realism is destined to become the inevitable destination of sports movies, but it also becomes a "dead knot."

这是体育类型现实主义的难题。比赛本身常常充满紧张和血液,但过于逼真会使体育迷感到无聊,而非体育迷则根本不会冷。开销是不可能的,一生中不可能有开销。新鲜的事实在那里。捏造会使体育迷们完全不能接受,体育迷才是体育电影的真正主力军。选择现实主义注定将成为体育电影的必然目的地,但它也成为“死结”。

It is undeniable that the Chinese women's volleyball team is an excellent subject. From the five consecutive championships in the 1980s, to the ZTE in the Athens Olympics, and then returning to the top of the Olympics in Athens after experiencing a trough, the development of the Chinese women's volleyball team closely follows the pulse of the times, and can reflect the changes of the entire era in her.

不可否认,中国女排是优秀的学科。从1980年代连续五次夺冠,到雅典奥运会的中兴通讯,再经过低谷,再回到雅典奥运会的顶峰,中国女排的发展紧随时代脉搏,可以反映出她整个时代的变化。

There are good stories everywhere on the ups and downs of the Chinese women's volleyball team. The blood and tears during the five consecutive championships, the Sino-American battle at the Beijing Olympics, and the counterattack at the Rio Olympics. Of course, these are also full of stories. Don’t forget the "handicap incident" in 2002. The reversal of the Athens Olympics and defeating Russia to win the championship, the tension of the story is even greater.

中国女排的兴衰无处不在。五连冠,北京奥运会的中美之战,里约奥运会的反击期间的血泪。当然,这些也充满了故事。不要忘记2002年的“障碍事件”。雅典奥运会的逆转和击败俄罗斯赢得冠军的故事的张力更加强烈。

Chen Kexin must make a trade-off. Obviously, the Chinese women's volleyball team's "handling the ball" is a restricted area he cannot touch. The taboo he faced was far greater than he thought.

陈可欣必须做出权衡。显然,中国女排的“控球”是他无法触及的禁区。他面临的禁忌远远超出了他的想象。

For well-known reasons, only the name of an old women's volleyball team member of Lang Ping appeared in the movie "Win the Championship". The names of Yuan Weimin, Chen Zhonghe and all the other old women's volleyball players were not revealed. The Chinese women's volleyball team won the championship at the Athens Olympics only with a glimpse. Way to present. This cannot but be said to be a major shortcoming of the whole movie.

由于众所周知的原因,只有郎平的一位老年女排成员的名字出现在电影“夺冠”中。袁伟民,陈忠和和其他所有老年女子排球运动员的名字都没有透露。中国女排仅凭一瞥便在雅典奥运会上获得了冠军。呈现方式。这不能不说是整部电影的主要缺点。

But we cannot criticize director Chen Kexin with this. After all, the movie "Win the Championship" is a propositional composition, which needs to take into account all aspects of interest. The spirit of the women's volleyball team has been integrated into the blood of the times. It is a golden sign. It does not tolerate any joking or exaggeration, and even part of the content is not allowed to be presented in a realistic way.

但是我们不能以此来批评导演陈可欣。毕竟,电影“赢得冠军”是一个命题作品,需要考虑所有感兴趣的方面。女排的精神已经融入了时代的血液。这是一个金色的标志。它不能容忍任何玩笑或夸张,甚至不允许以真实的方式呈现部分内容。

Chen Kexin is not only dancing in shackles, but also running naked in a Zhu Ba Jie pearl undershirt. One detail can be seen: the post-dubbing of the "accompaniment" lines in the entire movie is all processed as a "accompaniment coach", resulting in lip-synching and excessive camera switching. If it is a director with obsessive-compulsive disorder, I am afraid it will be driven crazy by this.

陈可欣不仅戴着sha铐跳舞,而且穿着朱八姐的珍珠汗衫裸奔。可以看到一个细节:整个电影中“伴奏”行的后配音都作为“伴奏教练”进行处理,导致口型同步和过多的摄像机切换。如果是强迫症导演,恐怕会因此而发疯。

Almost all good sports stories are placed in the context of the Olympics, and the Olympics are closely linked to the image of the country, which is destined to have too many insurmountable "thunder pools" in sports movies. Almost all good sports stories involve the collision between the individual and the collective. In the torrent of the times, the fate of the individual goes through the ups and downs like a roller coaster, and it will impact our hearts time and time again.

几乎所有好的体育故事都与奥运会相关,而奥运会与国家形象息息相关,而国家形象注定在体育电影中有太多无法逾越的“雷池”。几乎所有好的体育故事都涉及个人与集体之间的碰撞。在时代的洪流中,个人的命运像云霄飞车一样经过高低起伏,它将一次又一次地影响我们的心灵。

However, I'm sorry, this is an eternal taboo.

但是,很抱歉,这是一个永恒的禁忌。

Hu Na’s "treason incident", Jiao Zhimin hated the Seoul Olympics due to the "handing the ball incident", Xiaoshan Zhili's piercing "calling west", Yu Yang/Wang Xiaoli's "handing the ball incident" at the London Olympics, which one can become sports The theme of the film adaptation?

胡娜的“叛国事件”,焦志敏因“传球事件”而痛恨汉城奥运会,萧山智立的刺耳“呼唤西部事件”,于洋/王晓丽在伦敦奥运会上的“传球事件”,这可以成为体育电影改编的主题?

National heroes must not be desecrated. There are countless mysteries behind Liu Xiang's two Olympic retirements, and I am afraid there will never be a way to be revealed. If you film "Liu Xiang's Biography," these must be detours, leaving the directors only the glory and dreams of Liu Xiang when he was 21 years old. If Wang Meng's experience is made into a movie, the fight in Lijiang and the fight in Qingdao are two hurdles that must be taken on Wang Meng's growth. These two focal events are related to the collective honor of the gold medalist, as well as the personal images of the Olympic champions and world champions. It is impossible to expose the scars to show the Chinese people.

民族英雄绝不能被亵渎。刘翔的两次奥运会退役背后有无数的奥秘,而且恐怕永远也没有办法揭晓。如果要拍摄《刘翔传》,那一亚搏足球比分app定是绕道而行,只剩下导演刘翔21岁时的荣耀和梦想。如果将王蒙的经历拍成电影,在丽江的战斗和在青岛的战斗是王蒙成长的两个障碍。这两个焦点事件与金牌获得者的集体荣誉以及奥运会冠军和世界冠军的个人形象有关。揭露伤疤向中国人民展示是不可能的。

For most of her career, Li Na was considered a hero against the anti-antibody system. Zhang Yang's personality is her biggest label, and the struggle with the group runs through her sports career. But these are related to the authority and dignity of the system, I believe it will not leave Chen Kexin with any creative space. Chen Kexin's "Li Na" can only focus on the relationship between father and daughter, husband and wife, and the love and hatred between Li Na and rivals such as Serena and Clijsters.

在她的职业生涯的大部分时间里,李娜被认为是抗抗体系统的英雄。张扬的个性是她最大的标签,与小组的斗争贯穿于她的体育事业。但是这些都与系统的权威和尊亚搏娱乐app电子官网严有关,我相信它不会给陈可欣留下任何创造性的空间。陈可欣的《李娜》只能着眼于父女之间,夫妻之间的关系,以及李娜与小威和克雷斯特夫妇之间的爱恨交亚搏娱乐app电子官网织。

If a sports film involves individual athletes' struggles and struggles within the system, they can basically only face the fate of being deleted. Sports genre films not only need to be censored by the radio and television system, but also face the censorship of the sports system, and the room for play is extremely tight.

如果一部体育电影涉及单个运动员在系统中的挣扎和挣扎,那么他们基本上只能面对被删除的命运。体育体裁电影不仅需要通过广播电视系统进行审查,而且还面临体育系统的审查,因此娱乐空间极为狭窄。

Facing a pair of invisible big hands, the great director Chen Kexin was helpless, let alon亚搏足球比分appe other young directors. In "Wrestle!" After the explosion of "Dad", the General Administration of Sports issued relevant documents to support sports movies, and a large number of sports movies were put on the agenda. However, if the creative environment cannot be loosened by the directors, all directors can only shoot the same theme movies. Will the market and audience pay the bill? The 481 million box office of "Win the Championship" seems to give the answer.

面对一双看不见的大手,伟大的导演陈可欣无奈,更不用说其他年轻导演了。在“摔角!”中“爸爸”爆炸后,体育总局发布了支持体育电影的相关文件,大量体育电影被提上了议事日程。但是,如果导演不能放松创作环境,则所有导演只能拍摄同一主题电影亚搏足球比分app。市场和观众会付账吗? “赢得冠军”的4.81亿票房似乎给出了答案。

To sum up, sports movies are not a good type of movie. There are risks in entering the market, and investment needs to be cautious.

综上所述,体育电影不是好电影。进入市场存在风险,投资需谨慎。

首页 | 关于我们 | 新闻中心 | 产品中心 | 客户案例 | 联系我们 |

扫码关注我们